টানা ষষ্ঠবারের মতো পবিত্র হজের খুতবা বাংলা ভাষায় হজের অনুবাদ করা হচ্ছে। এবার খুতবার বাংলা অনুবাদ কার্যক্রমে রয়েছেন ড. মুহাম্মদ খলীলুর রহমান, আ ফ ম ওয়াহিদুর রহমান, মুবিনুর রহমান ফারুক ও নাজমুস সাকিব। তারা সবাই মক্কার উম্মুল কুরা ইউনিভার্সিটিতে পড়াশোনা করেছেন।
আগামী ৫ জুন (৯ জিলহজ) পবিত্র আরাফাতের ময়দানে হাজিদের সবাই অবস্থান করবেন। সেদিন লাখ লাখ হাজির উদ্দেশে মসজিদে নামিরা থেকে খুতবা দেবেন মক্কার পবিত্র মসজিদুল হারামের ইমাম ও খতিব শায়খ ড. সালেহ বিন হুমাইদ।
হজের খুতবা বিশ্ব মুসলিমদের জন্য গুরুত্বপূর্ণ বার্তা বহন করে। সেই গুরুত্ব উপলব্ধি করে, সৌদি আরব প্রতি বছর বিভিন্ন ভাষায় হজের খুতবা অনুবাদ করে সম্প্রচার করে, যাতে বিশ্বের নানা প্রান্তের মুসলিমরা তা সহজে বুঝতে পারেন।
চলতি বছর ১৪৪৬ হিজরির পবিত্র হজের প্রস্তুতির অংশ হিসেবে সৌদি কর্তৃপক্ষ ঘোষণা দিয়েছে, এবারের হজের খুতবা ২০টি ভাষায় অনুবাদ করা হবে। হজ বিষয়ক কর্তৃপক্ষ এ তথ্য নিশ্চিত করেছে।
ঘোষিত ২০টি ভাষা হলো: ১. ইংরেজি, ২. ফরাসি, ৩. মালয়, ৪. উর্দু, ৫. ফারসি, ৬. চাইনিজ, ৭. তুর্কি, ৮. রাশিয়ান, ৯. হাউসা, ১০. বাংলা, ১১. সুইডিশ, ১২. স্প্যানিশ, ১৩. সোয়াহিলি, ১৪. আমহারিক, ১৫. ইতালিয়ান, ১৬. পর্তুগিজ, ১৭. বসনিয়ান, ১৮. মালায়ালাম, ১৯. ফিলিপিনো ও ২০. জার্মান।
আজকের নামাজের সময়সূচি
পশুর যেসব ত্রুটি থাকলে কোরবানি শুদ্ধ হয় না